¿Cuál es la estructura gramatical que menos se utiliza en la traducciòn en español?

martes, 5 de julio de 2011

Felices Vacaciones

Les deseo unas felices vacaciones y espero encontrarlos el pròximo semestre con muchas ganas.

Saludos

Enrique Cruz Pedraza

jueves, 5 de mayo de 2011

Exposiciones realizadas en este mes

Chicos:

No se les olvide enviarme via correo electrónico las exposiciones realizadas este mes para de ahí tomar los temas vistos.

profe.pedraza.motolinia.prepa@hotmail.com

Espero sus exposiciones.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza

Temario para examen segundo parcial

Hola alumnos:

Por este medio les envio el temario del examen. Estudien mucho y seguimos en contacto.

Temario

-Figuras retóricas
Asíndeton
Elipsis
Lítote

- Tipos de palabras en español

- Estructura de la oración española e inglesa

- Oración coordinada y subordinada (Solo conceptos)

- Características de la lengua inglesa y española

- Fuentes de consulta que utiliza el traductor (diccionarios): recuerda el cuadro sinóptico que hicimos en el salón de clases.

Recuerden que para realizar el examen deben llevar diccionario inglés-español, además de que el examen práctico se realiza en lápiz para poder borrar. La parte teórica se realiza con tinta azul o negra.

Prof. Pedraza

domingo, 3 de abril de 2011

Oraciones en inglés

Chico(a)s:

Les envio las oraciones básicas en inglés, ya que la siguiente semana comenzaremos a dar la oración final en inglés.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza

The Sign of the Cross
In the name of the Father
and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.

Our Father
Our Father,
who art in Heaven,
hallowed by Thy name,
Thy kingdom come,
Thy will be done
on earth as it is in Heaven.

Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation
but deliver us from evil.
Amen.

Hail Mary
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

lunes, 28 de marzo de 2011

Exposiciones de las oraciones coordinadas y subordinadas

Hola chico(a)s:

Esta ves no están poniendo empeño en exponer los temas repartidos para esta unidad, además se están confiando del trabajo de clase. Es por esto que les envio un recordatorio para que no se confien ya que es parte de evaluación la exposición de los temas. Asi es que a prepararse.

Favor de traer su material correspondiente para la exposición.

Saludos y seguimos trabajando.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

sábado, 19 de marzo de 2011

Lectura de la semana

Hola chico(a)s:

El día martes les entrego las copias para la lectura del dia jueves. Favor de llevar diccionario, no se les olvide que es la herramienta más importante para nosotros, los traductores.

Saludos y buen fin de semana.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

miércoles, 16 de marzo de 2011

Entrega de calificaciones

Chicos:

Mañana les entrego exámenes calificados y lo revisamos para acentar calificaciones. Favor de estar preparados con la lectura que no hemos terminado ya que la siguiente semana comenzaremos otra.

Por favor, no se les olvide llevar diccionario.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza

viernes, 11 de marzo de 2011

Temario para primer examen parcial

Hola chico(a)s:

Espero estudien mucho para nuestro examen el cual será el 14 de marzo.

Les envio el temario de lo que vimos en clase, será muy sencillo.

Temario.

Traducción

Definición, habilidades, tipos de traducción

Interpretación

Definición, habilidades, tipos de interpretación

Los pilares de la competencia de la lengua

El proceso de traducción

Recuerden que para presentar examen se debe llevar diccionario inglés-español

Se contestará la parte teórica con tinta azul y la práctica con lápiz.

Asi también, después del examen trabajaremos con el ejercicio pendiente.

En sus copias´que hemos visto está la información del temario.

Saludos y buen fin de semana.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

martes, 8 de marzo de 2011

Actividad para la semana 5

Chico(a)s:

Espero estén bien y echándole ganas. Nuestro primer examen está próximo y tenemos que estudiar sobre lo que hemos visto. Asi que por favor, sus dudas de la información llevenlas el días jueves, 11 de marzo de 2011.

Este jueves trabajaremos con la lectura de nuevo y haremos ejemplos de traducción. No se les olvide llevar diccionario, el que tengan.

Saludos y estamos en contacto.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

lunes, 28 de febrero de 2011

Lectura para el jueves 3 de marzo

Hola chico(a)s:

Recuerden que las lecturas son importantes para el trabajo en clase y como conocimiento de la materia. Es importante que lean, entiendan y sepan sobre las ideas principales de los temas.

Recuerden, un buen traductor es un buen lector.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza

domingo, 27 de febrero de 2011

Investigar sobre Brujas

Queridos alumno(a)s:

Para el día lunes 28 de febrero se requiere que investiguen y lean sobre Brujas, una ciudad en Europa. Sobre ella trabajaremos.

Además, será una oportunidad especial de conocer sobre este lugar emblemático que fue sede del comercio medieval.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza

Cuarta semana

Hola jóvenes:

Esta semana será de un trabajo distinto, ya que veremos a través de una breve presentación y de lo que ustedes investigan como se infiere para hacer una traducción escrita rápida.

Además veremos como la teoría nos va dando pautas para realizar mmejor el trabajo.

No se olviden de leer, que es la herramienta más importante para nosotros, los traductores.

Saludos y buen inicio de semana.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

miércoles, 16 de febrero de 2011

Lecturas

Las lecturas asignadas en clase para realizarlas y comentarlas en la siguiente sesión son importantes y es una parte de la evaluación.

Compañero(a)s favor de realizarlas y participar ya que en su calificación se puede ver reflejada en los porcentajes de lectura y participación, los cual no quiero que se afecte en lo más mínimo.

Recordemos que una habilidad que debe dominar un traductor es ser un buen lector.

Saludos y seguimos trabajando.

Prof. Enrique Cruz Pedraza

Paráfrasis

Paráfrasis.
La paráfrasis es una operación textual que consiste en expresar de otro modo la misma idea que transmite un texto; puede incluir compactación de la información. Es posible parafrasear un párrafo con similar número de palabras y también un libro en unos cuantos enunciados.
La paráfrasis puede hacerse de manera mecánica o constructiva. La primera consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las expresiones que aparezcan en un texto, apenas cambiando la estructura sintáctica.
En la paráfrasis constructiva, el enunciado se reelabora, dando origen a otro de características sintácticas muy distintas. Este tipo de paráfrasis es más difícil de elaborar porque supone tanto la comprensión cabal de la idea como el conocimiento de los necesarios recursos lingüísticos de expresión.
La elaboración de paráfrasis es útil para:
Comprobar la comprensión de un texto.
Ejercitarse en la redacción.
Resumir textos de considerable extensión.
Elaborar fichas de trabajo.

viernes, 11 de febrero de 2011

Segunda semana.

Hola alumno(a)s:

Espero que esta primera semana haya sido muy productiva en sus conocimientos sobre la tradución y sus tipos, lo que vimos en la primera clase.

En esta semana, trabajaremos sobre las hojas que les di el primer dia de clase, la información, así como la informaci+on que aparece en este blog, que son parte de la lectura para clase.

Esta semana les entregaré el juego de copias para tener más lectura sobre ello. Éstas serán únicamente discutidas en clase.

Además, verificaremos la traducción de Basketball.

No se les olvide usar carpeta o libreta de rayas para realizar el ejercicio.

Las categorias gramaticales ya se encuentran en el blog, para que las vayas estudiando y viendo.

Saludos

Prof. Enrique Cruz Pedraza.

Categorias gramaticales. Adverbio y Verbo 1a. parte

Adverbio.
Es la parte invariable de la oración que sirve para calificar o determinar el significado del verbo o del adjetivo y, a veces, el de otro adverbio.
Los adverbios se dividen en calificativos y determinativos. Los calificativos califican al verbo o al adjetivo.   Los determinativos determinan al verbo o al adjetivo.
Por si diferente significado, los adverbios se dividen: de lugar, de tiempo, de modo, de cantidad, de orden, de afirmación, de negación y de duda.
a) De lugar: aquí, ahí, allí, acá, allá, acullá, cerca, lejos, enfrente, dentro, fuera, arriba, abajo, delante, detrás, encima, debajo, junto, donde.
b) De tiempo: hoy, ayer, antier, mañana, ahora, antes, después, entonces, luego, tarde, temprano, pronto, siempre, nunca, jamás, ya, mientras, aún, todavía, antaño, cuando.
c) De modo: bien, mal, así, apenas, quedo, recio, duro, despacio, alto, bajo, excepto, salvo, conforme, adrede, buenamente, malamente y otros acabados en mente.
d) De cantidad: más, menos, harto, bastante, tan, caro, nada, cuanto, cuán.
e) De orden: proceden de los adverbios de lugar y de tiempo y son: primeramente, sucesivamente, últimamente, antes, después y otros que expresan orden con relación al espacio o a la duración.
f) De afirmación: sí, cierto, ciertamente, verdaderamente, también.
g) De negación: no, nunca, jamás, tampoco.
h) De duda: acaso, quizá o quizás.

Verbo

Es la parte de la oración que designa existencia, esencia, proceso, acción, pasión o estado, casi siempre con expresión de tiempo y de persona.
Las categorías verbales o morfemas, según la gramática moderna, son: número, persona, tiempo, modo, aspecto y voz.
El número es el morfema que expresa por medio de cierta diferencia en la terminación de las palabras, si éstas se refieren a una sola persona o cosa, o a más de una.
La persona señala a los copartícipes de la comunicación e indicar objetos o personas distintas. Hay tres personas singular (primera, segunda y tercera), y tres personas plural (primera, segunda y tercera).

Persona
Singular
Plural
1ª.
Yo
Nosotros
2ª.
Vosotros, ustedes
3ª.
Él, ella
Ellos, ellas


El tiempo es el morfema del verbo que indica la época en que sucede la acción. Los tiempos se clasifican en tiempos simples y tiempos compuestos.
El modo se refiere a cada una de las distintas formas generales de manifestarse la significación del verbo. Los modos del verbo castellano son: indicativo, subjuntivo e imperativo.
El aspecto
La voz
Los verbos pueden agruparse en ocho clases: copulativos, transitivos, intransitivos, reflexivos, recíprocos, cuasirreflejos, unipersonales y auxiliares.
Los verbos copulativos es el que une y relaciona el sujeto y el predicativo. Ser, estar, resultar, parecer, volverse, sentirse, andar, hacer, considerar.
Los verbos transitivos son aquellos en la cual la acción transita del sujeto (realiza la acción) al complemento directo (recibe la acción). Una construcción transitiva puede reconocerse por medio de dos procedimientos:
1. Preguntando ¿qué + verbo?
2, Cambiando la oración de voz activa a voz pasiva.
Los verbos intransitivos no admiten complemento directo ni se construye en voz pasiva. La acción del verbo no pasa al complemento directo, se queda en el mismo sujeto.
Los verbos reflexivos son aquellos en que la acción expresada recae en el mismo sujeto que la ejecuta. Son verbos transitivos y se construyen con un pronombre: me, te, se, nos, se.
Los verbos recíprocos son aquellos en que la acción es ejecutada y recibida por dos o más sujetos.
Los verbos cuasirreflejos se construyen igual que los reflexivos, pero no lo son porque la acción no se refleja sobre la misma persona que la ejecuta.
Los verbos unipersonales son aquellos que aparecen en una construcción que sólo permite el uso de una de las personas gramaticales. Estos verbos no se conjugan en todas las personas. Haber, hacer, ser y los verbos que se refieren a fenómenos naturales.
Los verbos auxiliares acompañan a otro verbo (verbo principal) y son indispensables para su conjugación. Haber, ser, estar y otros verbos pueden cumplir ocasionalmente la función de auxiliares antepuestos a un verboide. Pueden o no llevar nexo.

Categorías gramaticales. Pronombre y adjetivo

Pronombre

Se llama pronombre a la parte variable de la oración que sustituye al nombre para evitar su repetición.
Al nombre al que sustituye un pronombre se llama antecedente de este pronombre.
Además, se emplea el pronombre para determinar la posición gramatical de las personas que intervienen en el diálogo. Se diferencian del adjetivo en que éste acompaña siempre al nombre y no así el pronombre.
Los pronombres se clasifican de acuerdo al significado y la función que desempeñan en la oración y son: personales, posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos e indeterminados o indefinidos.
Pronombres personales.
Se denomina así por designar las personas gramaticales, es decir, las que intervienen en la conversación.

persona
singular
Plural
1ª.
yo
Nosotros, nosotras
2ª.
Ustedes
3ª.
Él, ella, ello
Ellos, ellas


Pronombres posesivos.
Además de designar la persona gramatical, la indican como poseedora, dando a conocer al mismo tiempo la persona o personas poseedoras y la cosa o cosas poseídas. Tienen estrecha relación estrecha con los pronombres personales e indican quién es el dueño.
Un poseedor


Singular
Masculino
mío
tuyo
Suyo
Femenino
mía
tuya
Suya

Plural
Masculino
míos
tuyos
Suyos
femenino
mías
tuyas
Suyas
Neutro

Lo mío
Lo tuyo
Lo suyo


Varios poseedores


Singular
Masculino
Nuestro
Vuestro
Suyo
Femenino
nuestra
Vuestra
Suya

Plural
Masculino
Nuestros
Vuestros
Suyos
femenino
Nuestras
Vuestras
Suyas
Neutro

Lo nuestro
Lo vuestro
Lo suyo


Pronombres demostrativos
Son los que designan, muestran y señalan una o varias personas o una o varias cosas, entre todas las de su especie, indicando al propio tiempo su proximidad o lejanía respecto de las distintas personas gramaticales.
También se les llama ubicativos debido a la indicación de posición que expresan.
Este: se aplica a lo que está más próximo a la persona que habla.
Ese: se aplica a lo que está más próximo a la persona que escucha o la que se habla.
Aquel: se aplica a lo que está por igual de alejado de una y de otra de estas dos personas.
Formas de los demostrativos para los distintos género y números.

Singular
Plural
Neutro
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
Este
Esta
Estos
Estas
Esto
Ese
Esa
Esos
Esas
Eso
aquel
aquella
aquellos
aquellas
Aquello


Pronombres relativos.
Se emplean para referirse al nombre o pronombre al que representan (persona, animal o cosa) el juicio expresado anteriormente en la oración de aquéllos que forman parte. El nombre o pronombre al que sustituye el relativo se denomina antecedente, puesto que en la construcción castellana casi siempre va delante.
Los pronombres relativos son los siguientes: que, cual, quien, cuyo.
Que: es invariable, pues con una misma forma puede referirse a un antecedente de cualquier género y número.
Cual: toma las formas de cual y cuales, la primera para los antecedentes de los dos géneros y la segunda para los números singular y plural. Se usa como relativo equivalente a que, pero precedido del artículo correspondiente, formando las locuciones el cual, la cual, los cuales, las cuales.
Quien: Toma las formas referidas a persona quien y quienes, la primera para el singular de los dos géneros, y la segunda para el plural. La forma quien equivale a el que, la que, y la forma quienes a los que, las que. No se construye nunca con artículos.
Cuyo: toma las formas cuyo, cuya, cuyos, cuyas para adaptarse a los antecedentes de los distintos géneros y números. Equivale, por su significado, a de quien, del cual, de lo cual, por lo que se considera a la vez como relativo y posesivo, ya que expresa idea de posesión.
Pronombres interrogativos.
Se emplean para interrogar o preguntar. Tienen las mismas formas y los mismos accidentes gramaticales que los pronombres relativos, pero se distinguen, cuando son interrogativos, en que se acentúan y en la entonación que se les da.
Qué: cosas y equivale a decir ¿qué cosa?
Cuál: personas o cosas, cualidad o estado de personas o cosas.
Quién: personas y equivale ¿qué persona?
Cuánto: cantidad, número o grado
Dónde: circunstancia de lugar
Cuándo: tiempo, equivalente a ¿en qué tiempo?
Cómo: modo o manera, equivalente a ¿de qué modo? ¿de qué manera?
Cuando la pregunta es directa se deben utilizar los signos de interrogación. Pero cuando la interrogación depende de una oración anterior, entonces es indirecta y no precisa dichos signos, pues basta el acento.
¿Qué noticias traes de Guadalajara?
Dime qué noticias traes de Guadalajara.
Pronombres indeterminados o indefinidos.
Denotan personas o cosas, pero sin la determinación con que lo hacen los pronombres demostrativos. Son los siguientes: alguien, nadie, cualquiera, quienquiera, algo, nada. Los cuatro primeros se refieren siempre a personas, los dos últimos, a cosas.
Alguien, nadie, algo y nada carecen de plural y tienen la misma terminación para ambos géneros.
Cualquiera y quienquiera forman el plural, respectivamente: cualesquier o cualesquiera, y quienesquiera.
Cuando cualquiera se usa como pronombre, conserva todas sus letras en los dos géneros, pero cuando se empleo como adjetivo puede usarse apocopado.
También se usan como pronombres indefinidos los interrogativos cuál y quién, así como el demostrativo tal.
Se suelen emplear como pronombres indefinidos los adjetivos alguno y ninguno, refiriéndose a personas o cosas, y los neutros todo, mucho, demasiado, bastante, poco, harto.

Adjetivo
Es la palabra o parte de la oración cuya función es referirse al sustantivo para calificarlo o determinarlo. Los adjetivos se dividen en calificativos y determinativos.
Los adjetivos calificativos son aquellos que se unen al sustantivo para expresar alguna de sus cualidades. Los adjetivos determinativos son los que se unen al sustantivo para expresar la extensión en que se toma su significado.
Accidentes del adjetivo.
Los adjetivos no tienen género y número por sí mismos; sin embargo, sus terminaciones se adaptan al género y número del sustantivo calificado. Existen adjetivos que se usan con la misma forma en el género masculino, femenino y neutro, motivo por el cual se dice de ellos que poseen una sola terminación.
Particularidades de algunos adjetivos.
Los adjetivos pueden anteponerse o posponerse al sustantivo. Sin embargo, conviene destacar que cuando van antepuestos, algunos adjetivos sufren variaciones como:
a) Bueno, malo, alguno, ninguno cuando van antepuestos al sustantivo se usan apocopados, es decir, pierden una letra: buen libro, mal vino.
b) El adjetivo santo cuando se antepone a nombres propios de los santos en masculino, exceptuando a los tres bienaventurados: Santo Tomás, Santo Domingo y Santo Toribio.
c) El adjetivo grande puede perder o no su última sílaba, al anteponerse a un nombre, razón por la cual se puede decir de igual manera: grande mujer, mujer grande. Siempre que se aplique para expresar cualidad de estimación o excelencia, debe usarse apocopado: gran hombre, gran mujer.
d) Cada y demás se usan sin variación alguna en singular y en plural, cada se usa en plural acompañado de un numeral absoluto: cada seis años.
e) Ambos, entrambos y sendos se usan siempre en plural, ya que se refieren a dos cosas.
Grados de calificación.
Los adjetivos tienen tres grados de calificación: positivo, comparativo y superlativo.
Grado positivo.
Es aquel que denota alguna cualidad, condición o circunstancia del sustantivo al que se une.
Grado comparativo.
Es el que denota la cualidad o condición de un sustantivo, la compara con la cualidad o condición de otro. Son muy poco los vocablos en español que desempeñan el oficio de adjetivos comparativos; sin embargo, la ausencia de éstos se suple con los adverbios más para el comparativo de superioridad; tan para el comparativo de igualdad y menos para el comparativo de inferioridad.
Grado Superlativo.
Es el que expresa la misma cualidad del positivo poseída por el nombre en grado sumo. El superlativo se forma añadiendo al positivo, cuando éste termina en consonante, la terminación –ísimo, o sustituyendo por esta terminación la última letra del positivo cuando ésta es vocal:
Útil – utilísimo                                  grande - grandísimo
Fértil – fertilísimo                            alto – altísimo
Algunos positivos alteran también sus radicales al pasar a la forma superlativa, adoptando las radicales latinas de origen:
Bueno – bonísimo                          fuerte – fortísimo                 noble – nobilísimo
Afable - afabilísimo
Otros superlativos se forman añadiendo al positivo el sufijo latino –érrimo.
Célebre – celebrérrimo                  pobre – paupérrimo                        libre – libérrimo
Pulcro – pulquérrimo
También se forman los superlativos anteponiendo al positivo el adverbio muy: muy bueno, muy sano.
Nuestra lengua cuenta con muy pocos comparativos simples:

Positivo
Comparativo
Superlativo
Grande
Mayor
Máximo
Pequeño
Menor
Mínimo
Bueno
Mejor
Óptimo
Malo
Peor
Pésimo
Alto
Superior
Supremo
bajo
inferior
Ínfimo


Cabe señalar que algunos adjetivos no admiten superlativo debido a la índole de la idea que expresan:
a) Los que expresan una idea cabal o absoluta: eterno, exánime, único, diario, infinito, inmenso.
b) Los que expresan algún periodo de tiempo: diario, semanal, mensual y todos los numerales.
c) Los nacionales o gentilicios: libanés, español, mexicano.
d) Los diminutivos o aumentativos: pequeñito, buenazo.
e) Los compuestos: ojiverde, pelirrojo.
f) Los que por constar de muchas sílabas o que por su misma estructura serían de difícil o desagradable pronunciación al tomar la terminación del superlativo. A este grupo pertenecen:
- La mayoría de los de tres sílabas que terminan en –ble: transmisible, irreparable, inconcebible.
- Los que terminan en –eo, si la sílaba anterior va acentuada: pétreo, corpóreo, espontáneo.
- Los terminados en –io: sobrio, necio; los terminados en –ío: vacío, sombrío; los terminados en –uo: arduo, oblicuo; y los terminados en –í: baladí, turquí. Se exceptúan frío y pío